pol cz si hr/sr
który, która, które který, která, které kateri, katera, katero koji, koja, koje
ki

Les pronoms relatifs POL (który), CZ (který) et HR/SR (koji) ont deux équivalents en slovène :

  • ki (pronom invariable) : ce pronom ne peut être précédé d’une préposition
  • kateri (déclinable) : ce pronom est toujours précédé d’une préposition

Exemples :

  • V akciji sodelujejo poslušaci, ki si želijo otroka
  • Slovenija ne spada med države, v katerih bi bilo obnavljanje prebivalstva zagotovljeno

Pour pallier à son invariabilité, « ki » doit souvent être complété d’un pronom personnel décliné au cas nécessaire dans un contexte donné :

Exemple :

  • Imajo radi filme o ljudeh, ki jim uspe proti vsem pričakovanjem
Categories: Points de grammaire